Как я понимаю по роскошному списку фраз на латыни, у нас стандартная средневековая ситуация, когда богослужение. молитвы, все это в основном идет на латыни. Один из краегольных камней для средневековых ересей - попытка перевести вот это все и проводить на родном языке, поскольку латынь делает учение почти недоступным для не владеющих ею людей, откуда невежество и непонимание собственной веры, что сводит ее к набору догм. Чему официальная церковь, разумеется, противилась. То есть имеем играбельный конфликт, который не хотелось бы сливать.
Есть предложение играть молитвы на родном языке молитвами на русском. ТО есть "Pater Noster"- ок. "Отче наш" - перед вами еретик. Очень четко и понятно, сильно упрощает жизнь и инквизиции, и еретикам тоже.